News & Events
3 (77) – 2018 РБНСГ-ВЕСТИ
- 23.07.2018
- Posted by: blindlib blindlib_kz
- Category: РБНСГ Вести
3 (77) – 2018
РБНСГ-ВЕСТИ
Издание Республиканской библиотеки для незрячих и слабовидящих граждан
Обязателен выпуск рельефно-точечным шрифтом
Издается с 2005 года
«Ел жүрегі – Астана» тақырыбында өріс алатын қала күнін тойлау мерекесі ресми түрде 6 шілдеден бастау алады. Бұл ұшқан құстың қанаты талып, шығыстан шыққан күн батысына әрең жететін кең жазиралы даланы мекен еткен «қазақ» деген іргелі елдің меншікті мерекесі.
Әр елдің болашақ тағдырын айқындайтын тарихи кезеңдері болады. Сондай кезеңдердің бірі –Тәуелсіздік алған, өзге жұртпен терезесі теңелген еліміз өзінің астанасын, бас қаласын ежелгі ел қорғаны болған Сарыарқаның төсіне әкеліп орнатып, Астана деген атқа ие болғаны. Биылғы жыл Астананың 20 жылдығын тойлағалы отырмыз. Бұл Елбасымыз жариялаған «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» атты мақаласының «Туған жер» бағдарламасын басты бағыт еткен, қоғам дамуына тың серпін беріп, барша қазақстандықтардың жаппай қолдауына ие болар тарихи бастама.
Осы тарихи оқиғаның жадымызда неғұрлым тереңірек сақталуына «Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған республикалық кітапхана» республикалық мемлекеттік мекемесі де атсалысуда. Оған дәлел, аталған кітапхана ағымдағы жылдың маусым айының 28 жұлдызында Елорданың 20-жылдығына орай Астана қаласында «Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған арнайы кітапханалардың қоғамның интеллектуалды дамуы мен рухани жаңғыруына қосқан үлесі» тақырыбында конференция ұйымдастырды. (Жалғасы 2 — ші бетте)
Нөмірде:
«Ел жүрегі – Астана»
Тифлопедагог кеңесі: Использование нестандартного оборудования в работе с детьми с нарушением зрения.
Қазақша — ағылшынша сөздік.
Тамақ рецепті.
Конференцияда Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған арнайы кітапхананы негізгі нысанға ала отырып, зағип жандардың рухани жаңғырып, дамуындағы арнайы кітапханалардың рөлі жайында негізгі баяндама жасалды.
Конференция барысында Астана қаласы, Түркістан, Қарағанды, Павлодар, Жамбыл облыстық арнайы кітапханаларының өкілдері: «Оңтүстік Қазақстан арнайы кітапханасы «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» мемлекеттік бағдарламасын жүзеге асыру жолында»; «Мүмкіндігі шектеулі жандардың тәуелсіз өмірінде — Кітапхана – ашық әлем»; «Арнайы кітапхананың зағип оқырмандардың өміріндегі рухани рөлі және маңызы»; «Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған арнайы кітапханалардың «Цифрлы Қазақстан» бағдарламасына қосқан үлесі»; «Кітапхана мүмкіндігі шектеулі жандар үшін кедергісіз кеңістік» тақырыптарында баяндамалар оқыды.
Конференция аясында Астананың 20 жылдық мерейтойына орай «Астана — халықтар бірлігінің Отаны» тақырыбында нүктелі-бедерлі қаріппен басылған кітаптар байқауы өткізілді. Байқауға республика көлеміндегі облыстық арнайы кітапханалар Астана жайында жазылған өздерінің ең үздік басылымдарынұсынды. Басылымдарға аспан астындағы мұражай — «Атамекен» Қазақстан картасы» этнографиялық–мемориалдық кешені; Елорданың символына айналған «Астана — Бәйтерек» монументі; ұлтаралық және конфессияаралық тұрақтылық символы — Бейбітшілік және келісім сарайы; Президенттің бұрынғы резиденциясында орналасқан ҚР Тұңғыш Президентінің Музейі; еркіндіктің, батырлықтың, адалдықтың символы — мұнараның ұшар басында қанатын құлаштай жайған самұрық құс мүсіні және т.б. осынау көне тарихтан қалған ескінің көзіндей өткеннің ескерткіштерін өскелең ұрпаққа көрсетіп, бағыт-бағдар беретін ақпараттар енген.
Байқаудың мақсаты: республика көлеміндегі зағип азаматтарға арнайы рельефті-графика әдісімен көрнекіленген кітаптар арқылы ғасырлар тоғысында Елорданы көшіріп, Астана қаласын салудағы Елбасымыз Н.Ә. Назарбаевтың рөлі мен еңбегінің тереңдігін ашып көрсету. Тәуелсіздігіміздің бойтұмары – Астана күнінің ел өміріндегі тарихи оқиғалар тізбегінен орын алатын ерекше күн екендігін бүгінгі ұрпаққа ұғындыру. Астананың 20 жылдығы Қазақстанның берік ұстанған саясатын, мәдениетін, білімі мен экономикасын әлемге паш ететін төл мереке екенін түсіндіру.
Осы мақсаттарды туындыларының негізгі бағыты ретінде ұстанған арнайы кітапханалар басылымдары — мазмұны, безендірілуі, мұқабасының талапқа сай болуы және рельефті-графикалық көрнекілігі бойынша өз бағасын алды. Атап айтсақ, Батыс Қазақстан облыстық арнайы кітапхана басылымы бар талапқа сай деп табылып, I орынға ие болды. Түркістан облыстық арнайы кітапханасының басылымы рельефті-графикалық көрнекіліктерімен II орынға лайық деп табылса, Ақтөбе облыстық арнайы кітапханасының басылымы өзіндік ерекшелігімен III орынды еншіледі. Байқау барысында басылымға енген Елорда – Астана туралы оқырмандардың пікірлері, ақпарат көзін көрсету, кітап мазмұны жайындағы нұсқау да әділқазылар алқасының назарынан тыс қалған жоқ.
Байқауға демеушілік жасаған Астана қаласы «Қазақ соқырлар қоғамы» қоғамдық бірлестігі I орынға — 20 000 теңге, II орынға — 15 000 теңге, III орынға — 10 000 теңге тағайындады.
Конференцияның екінші бөлімі Астана қаласы, Орталықтандырылған кітапханалар жүйесіне қарасты зағип және көру қабілеті нашар азаматтарына арналған арнайы кітапханасында «Цифрлық кітап және оның кітапханадағы болашағы» атты дыбыс жазу студиясының және Калқаман Сариннің «Тамшы тағдыр» атты осы студияда дыбыстандырылған өлеңдер жинағының тұсаукесер рәсімімен жалғасты.
Мәдениет және спорт министрлігінің өкілі Нұрбек Боранбаев, конференция ұйымдастырушы Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған республикалық кітапханасының директоры Асхат Байузаков, «Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт қызметкерлерінің кәсіподағы» қоғамдық бірлестігінің төрайымы Салтанат Иманкулова және «Болашақ» корпоративтік қорының төрайымы Динара Шайжунусова ханымдардың қатысуымен дыбыс жазу студиясының тұсауы кесілді. Аталған шараға БАҚ өкілдері куә болды.
Астананың 20 жылдық мерей тойы — Алматы қаласының Зағип және нашар көретін азаматтарға арналған республикалық кітапханасы мен Астана қаласы әкімдігінің Орталықтандырылған кітапханалар жүйесі бірлесіп, конференция ұйымдастырып, кітапханаарлық алтын көпір орнатуына себеп болды.Бұл игілікті бастама алдағы жылдарда жалғасын табары сөзсіз.
Байузаков А.К,
Зағип және нашар көретін азаматтарға
арналған республикалық кітапхана директоры.
Құттықтаймыз — Поздравляем
1 мая — День единства народа Казахстана. От всего сердца поздравляем вас с замечательным праздником, с днем дружбы и согласия!
7 мая — День защитника Отечества. В этот день чествуем сильных и самоотверженных мужчин. Смелым и отважным героям желаем крепости духа, силы и мужества, здоровья и процветания.
9 мая — Поздравляем с Днем Победы! В наших сердцах всегда будет жить память о тех, кто героически защищал Родину! Важно жить в мире и взаимопонимании, ценить добрососедские отношения, любить друг друга и стремиться к тому, чтобы Казахстан жил и процветал в мире и благоденствии!
21 мая — День работников культуры и искусства РК. Этот день объединяет всех представителей творческих профессий, деятелей искусства. Развитие сферы культуры обеспечивает надежную связь между поколениями и народами, духовное становление личности и ее нравственных устоев, преемственность в деле воспитания молодого поколения на основе любви к своей стране и народу.
1 июня — День защиты детей, самый добрый и трогательный праздник. Как правило, опекать и оберегать детей, защищать их права не только в этот день, является обязанностью взрослых.
4 июня страна отмечает День государственных символов Республики Казахстан. Государственные символы — это символ единства и независимости страны. Это особый праздник для казахстанцев. Он олицетворяет национальный суверенитет, самобытность и исторический смысл существования Казахстана.
Жаңалықтар – Новости
«Ұлт мақтанышы»
Атақты қазақстандық актер, Қазақ КСР-нің халық әртісі Нұрмахан Жантөрин 1928 жылы 22 сәуірде Атырау облысы Махамбет ауданында дүниеге келген.
Актерлік шеберліктің мектебінен өткен Нұрмұхан Жантөрин көрінгеннің пешенесіне жазыла бермейтін тағы бір өмірлік тәжірибе мектебінен өтті. Қазақ сахна өнерінің негізін қалаған Қалыбек Қуанышбаев, Серке Қожамқұлов, Елубай Өмірзақов, Құрманбек Жандарбеков, Қапан Бадыров және бұлардан кейінгі буынның талантты өкілдері жас актерді жатсынбай бірден өздерінің құшағына алды. Ол театрға келісімен ұлттық сахна өнерінің қалыптасып дамуына ерекше ықпал жасаған Мұхтар Әуезовтің «Еңлік — Кебек», «Қаракөз», Ғабит Мүсіреповтің «Қозы Көрпеш — Баян сұлу» сияқты көркем дүниелерінің әр кезеңдегі қойылымдарында басты қаһармандардың рөлдерін ойнайды. Және бұлардың сахналық тұлғасын сомдағандардың өзінен бұрынғы жолын қайталамай, өзіндік ой-түсінігімен, танымдық пайымдауларымен келген. Кебек, Сырым, Қодар — Нұрмұхан Жантөрин орындаушылық өнерінің құдіретін танытқан рөлдер.
Нұрмұхан Жантөрин жасаған бейнелерде актердің өзіндік даралығының айқын көзге ұрып тұратыны да талантқа қанат бітіретін осы білімпаздығы мен мәдениеттілігінде. Ол ұлт сахнасының алыптарымен тамаша достық шығармалық қатынаста болып, олардың халық өнерінен суғарылған табиғи дарыны мен ізденістерінен өзіне қажетін ала білген. Олармен тонның ішкі бауындай болған Нұрмұхан Жантөрин актерлік шабытпен шектелмей, реті келгенде “әзілің жарасса, атаңмен ойнаның” керін келтіріп, үлкен ағаларымен алымды әзіл-оспағымен, оралымды қалжыңымен де еркін араласатын.
Н.Жантөрин театрда ойнаған рольдерінде кейіпкердің ішкі сезімін тап басуды сонау институттағы ұстазынан үйренген әдісті әрі қарай жалғастырып, тереңдете түседі. Сонан мұның жасаған көптеген сахналық бейнелері толыққанды, қойылымның басты идеялық-көркемдік мазмұнын ашудағы жетінші дәрежеде болды. Ол өмір болмысын терең танып, өзіндік ерекшелігімен жан-жақты суреттелуін шығармалық шартына айналдырды. Шығармалық жұмыстан бөлек театр ішіндегі бөтен әңгімеден, ұсақ-түйек кикілжіңдерден бойын аулақ ұстады. Ол өзімен-өзі болып ешкімге тәуелді болуды қаламайтын, шығармалық ұстанымы берік болды. Бірақ, анық роль үстіндегі тыңғылықты ізденісі кейде режиссердің ой-тұжырымына қайшы келіп, қойылымның көркем-идеялық мазмұнына ықпал ететін жағдайға көтеріліп кететін. Бүгінгі өмірді суреттейтін көркемдік сапасы төмен пьесалардағы солғын рольдерді ойнау Нұрмұхан үшін нағыз азап болды. Осыдан барып режиссура мен актерлік өнер арасындағы сәйкессіздік, үйлесімсіздік қойылым сайын күшейе түседі.
Нұрмұхан Жантөрин 1990 жылы Алматыда дүниеден өтті.Аталған шара Елбасы Н.Ә. Назарбаевтың «Ұлт жоспары-100 қадам баршаға арналған қазіргі заманғы мемлекет» бес институттық реформасын жүзеге асыруға бағытталған 100 нақты қадамның «Біртектілік пен бірлік» атты 4-ші бағытының 87-ші қадамы «Менің елім» кең көлемді жобасын қамтыды.
Құсайынова М.Ж.,өнер және спорт
әдебиеттері бөлімінің қызметкері.
«Қасым Қайсенов – Қазақстан Халық Қаһарманы»
Ұлы Отан соғысының ардагері, Қазақстанның Халық Қаһарманы, жазушы-партизан Қасым Қайсеновтің туғанына биыл 100-жыл толып отыр.
Осыған орай 23-ші мамыр күні облыстық көзі көрмейтін және нашар көретін азаматтарға арналған арнайы кітапханасында, «Шабыт» клубы аясында «Қасым Қайсенов – Халық Қаһарманы» атты тарих сағаты өткізілді. Қасым Қайсеновтың қаһармандық бейнесі және Ұлт батырының шығармалары – қазақстандықтардың ұлттық рухын көтеретін құнды тарихи мұра.
Қарудан кейін қолына қалам алған Қасым аға өзінің партизандық жорықтары туралы жазуға бекінеді. Сөйтіп, Ұлы Отан соғысының қиын-қыстау кезеңдері, жауынгерлердің өшпес ерліктері жайында қалам тербейді. Қасым Қайсеновтің бұл орайдағы шығармалары қазақ әдебиетінің әскери тақырыбын байытты. Қасым ағаның «Жас партизандар» атты алғашқы кітабы 1954 жылы орыс тілінде жарық көреді. Одан кейінгі кездерде «Илько Витряк», «Переяслав партизандары», «Ажал аузынан», «Жау тылындағы бала», «Днепрде», «Жау тылында», «Партизан соқпақтары» сияқты басқа да әңгіме, очерк, повесть жинақтары оқырман қолына тиді және артынша орыс, украин, қырғыз, вьетнам тілдеріне аударылды. Кейіннен «Елімнің ертеңіне сенемін», «Естеліктер мен жазбалар» кітаптары жарық көрді. Жалпы, Қасым Қайсенов 30 кітап жазып қалдырды.
Қасым Қайсенов кітаптарының кейіпкерлері қиын-қыстау сәттерде ерлік пен қайсарлықтың үлгісін көрсеткен жандар. Ол туралы кітапхана қызметкері тақырыптық кітап көрмесі мен бейнежазбалар арқылы әңгімеледі.
Қазақтың біртуар перзенті Қасым Қайсенов ерлік пен батылдықтың символы іспеттес. Ұлы Жеңіске айтарлықтай үлес қосқан батыр ағамыздың өмір өткелі, көрген-білгені, соғыс туралы шығармалары жас ұрпақ тәрбиесіне негіз болары анық.
Акошева М.К.
Павлодар Облыстық көзі көрмейтін
және нашар көретін азаматтарға арналған арнайы кітапханасының библиографы
«Ер намысы – ел намысы» -7 мамыр Отан қорғаушылар күніне
орай ұйымдастырылған кітап көрмесі.
Зағип және нашар көретін азамттарға арналған республикалық кітапханада 7 мамыр Отан қорғаушылар күніне орай «Ер намысы — ел намысы» атты кітап көрмесі ұйымдастырылды.
Кітап көрмесін ұйымдастырудағы мақсатымыз Отансүйгіштік дәстүрді жастардың бойына дарыту, патриоттық рухта тәрбиелеу, елін, жерін қорғау бүгінгі таңда әрбір Қазақстандықтардың қасиетті борышы екенін ұғындыру болды.
Отан қорғаушылар күні — Қазақстанда мемлекеттік мейрам және демалыс күні. Мейрам жыл сайын 7 мамырда аталып өтеді. Қазақстан Президенті Нұрсұлтан Назарбаевтың 1992 жылғы 7 мамырдағы Ұлттық Қарулы Күштерді құру туралы Жарғысы негізінде бекітілген. Мереке қазақстандықтардың Отанға қызмет ету борышы мен батырлық ерліктерін бейнелеп, Қазақстан Республикасының Қарулы күштерінің абыройын еліміз бен сырт елдерде асқақтатады.
Біздің халқымыздың тарихында жаудың шабуылдары мен үлкен шайқастарды бастан кешірген, бойында батылдық пен патриоттық рухты әскери қызметшілерді тәрбиелейтін жасақ бар. Оған Ұлы Отан соғысы кезінде батыл шайқасқан және Ауғаныстанда әскери борышын орындаған қазақстандық жауынгерлердің рөлі ерекше үлгі болады.
7 мамыр күні Президент дәстүр бойынша әскери міндетін орындауда ерекшеленген әскери қызметшілерді ордендермен, медальдармен марапаттап, әскер басшыларына жоғарғы атақ тағайындайды. Әскер — ел қорғаны, бейбіт өмірдің шырақшысы. Қазақстанның қарулы күштері жыл санап дамып келеді. Біз әскерімізбен мақтанамыз!
Жоғарыда аталған кітапханада ұйымдастырылған кітап көрмесіне «Қазақстанның әскери тарихы», «Орлята президента», «Айбын», «Менің Отаным Қазақстан», «Ана тілі» № 18-19, Казақстан заман, №17-18, «Алматы ақшамы» газетінің № 51-52, тағыда Қазақстан Қарулы Күштерінің тарихы туралы, сондай-ақ әскери тақырып бойынша материалдар ұсынылып, библиографиялық шолу жасалынды.
А. Рахымжанова,
жеке қызмет көрсету бөлімі
Уважаемые читатели!
В мае месяце 2018 (две тысячи восемнадцатого) года свои юбилеи отмечают наши активные пользователи библиотеки Сапелкина Тамара Степановна, Сотниченко Вера Георгиевна и Понамарева Лилия Николаевна.
Уважаемые Тамара Степановна, Вера Георгиевна и Лилия Николаевна. Поздравляем вас с 70-летием (семидесятилетием). От всей души желаем вам крепкого здоровья, успехов во всем и посвящаем вам эти строки:
Нет повода для грусти, есть повод веселиться,
Своим шикарным возрастом вы можете гордиться.
Семерка — это счастье, удача и везение,
Поэтому, сегодня не просто день рождения –
Сегодня юбилей ваш, красивый и прекрасный,
И дней больше не будет печальных и ненастных.
Вы это заслужили, так будет справедливо,
И будет ваша жизнь успешна и красива.
Дай Бог вам много сил, энергии, здоровья.
Пусть будет ваша жизнь насыщена любовью,
И счастье наполняет пусть каждый ваш рассвет
Живите, наслаждаясь еще пол сотни лет.
От коллектива Республиканской библиотеки
для незрячих и слабовидящих граждан.
Творческий вечер Галины Шкавронской
«Как много хочется успеть»
1 июня текущего года в Республиканской библиотеке для незрячих и слабовидящих граждан, в отделе индивидуального обслуживания в рамках литературно-музыкального объединения «Незабудка» прошёл творческий вечер Галины Шкавронской. Из-под пера поэтессы вышло более четырёхсот стихотворений. Всё это время автор старалась расти, развиваться и совершенствовать своё мастерство. «Львиную» долю в её творчестве занимает любовная лирика.
Любовь – основа жизни каждого человека, «любви все возрасты покорны, её порывы благотворны» для каждого, и автор не является исключением. Она прожила счастливую, наполненную до краёв любовью жизнь. Эта любовь со временем обретает вселенский смысл: её переполняет любовь к жизни, людям, природе. О чём бы не писала поэтесса, в каждом стихотворении присутствует душа автора. Кроме любовной лирики у Галины Шкавронской много стихотворений, которые можно отнести к философской теме, или раздумьям о разных сторонах жизни: это и гражданская лирика, это и стихи о природе.
На вечере стихи читала не только автор, но и члены литературно-музыкального объединения «Незабудка» выступили с понравившимися им стихами. А Батима Полищук и Нурбек Гизатов исполнили две песни «Ах, почему?» и «Не бродяги», стихи написаны Галиной Шкавронской, а музыку к ним сочинила Батима Полищук. Светлана Токабаева посвятила всем женщинам песню «Женщины все королевы». В завершение вечера все присутствующие дружно спели песню «Лён», аккомпанировала на баяне руководитель русского хора «Соловьи Алатау» Прасковья Ефимовна Савинкина.
Кумис Дарсалямова,
библиотекарь отдела индивидуального обслуживания
Жақсы кітап — жан азығы
Жақында Ақтөбе облыстық зағиптар және нашар көретін азаматтардың арнаулы кітапханасына түскен кітаптардың ішінде көзі ашық, көкірегі ояу оқырман талғамына сай келетін біраз дүниелер бар екен. Елбасының «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясында ақын, жазушы Ербол Шаймерденұлының құрастыруымен 2017 ж. «Фолиант» баспасынан шыққан «Қазақ афоризмдері» атты кітап болды. Мұнда мақал-мәтел дейсіз бе, шешендік сөздер дейсіз бе, қара өлең үлгілері, халық жырлары мен жылнама жолдарынан, айтыстар мен ән мәтіндерінен теріліп берілген нақылдық орамдар жетіп артылады. Антологияда қазақы философия және сөз өнерінің бірегей болмысы, өзгеше өрнегі мен терең мазмұны кең көрініс тапқан.
Е.Шаймерденұлы кітапта қазақ сөзінің небір жауһарларының бар екендігін, сұлу сөздің қадірін білетін, шешен сөйлеуді өнерге балайтындар үшін шеберлік шыңдау мектебі екендігін алғысөзінде атап көрсетеді.
Философиялық хрестоматиядағы құнды ойлар екі бөлімге бөлінген. Бірінші «Ой-қазына» бөлімінде сонау Ү ғасырдан ҮІІІ ғасырға дейінгі аралықтағы ұлы ойшылдар Анақарыс, Күлтегін, Қорқыт, Әбу Насыр әл-Фараби, Жүсіп Баласағұн, Махмұт Қашқари, Қожа Ахмет Иассауи, Жиренше, Асан Қайғы, Әйтеке, Қазыбек, Төле,т.б., өнердің алтын ғасыры саналған ХІХ ғасыр данагөйлері Дулат Бабатайұлы, Біржан сал, Мұрат Мөңкеұлы, Ақан сері, Абай, Жамбыл, Мәшһүр Жүсіп, Шәкәрім, т.б., ХХ-ХХІ ғ.ғ. қайраткерлері А.Байтұрсынұлы, М.Дулатов, М.Шоқай, М.Жұмабаев, М.Әуезов, Б.Момышұлы, Д.Қонаев, М.Жолдасбеков, Ә.Кекілбаев, Н.Назарбаев, С.Әшімбаев, т.б. афоризмдері сөз қадірін түсінетін оқырмандар үшін таптырмайтын құнды ой маржандары екеніне күмән жоқ.
Рухани жаңғырамын, өзіме қажетті жан азығына тоямын деген адамға осы кітап таптырмайтын қазына.
Гүлстан Хамзина
Ақтөбе облыстық зағиптар және нашар көретін
азаматтардың арнаулы кітапханасының директоры
«Бұл ұмытылмайды!»
31 мамыр — саяси қуғын-сүргін және ашаршылық құрбандарын еске алу күні осы жағдайды ескере отыра, облыстық арнайы кітапхана қызметкерлері осындай атаулы, тарихымызда өз ізін қалдырған оқиғаны «Бұл ұмытылмайды!» атты тақырыбында оқырман қауымына еске салуды жөн көрді.
Әрине бұл тақырыпты қозғау, мән-мағынасын ашу, жиналған қауымға жеткізу оңай емес. Тақырыпты құрғақтай мағынада жеткізбеу үшін, тереңінен зерттеп, бейнебаяндар, ақпараттар іздеп, тақырыпқа сай кітап көрмесін ұйымдастыру т.б жұмыстар жүргізіледі.
Менің облыстық арнайы кітапханада жұмыс істеп жатқаныма екі жылға таяп қалды. Көптеген мерекелік шараларды (тарихи сағаттар, еске алу сағаттары, мерекелік шаралар, шолулар т.б.) өткізіп келеміз. Осы шаралардың ішінде ерекше жадыма сақталып қалған шара, саяси қуғын-сүргін және ашаршылық құрбандарын еске алу күніне арналған еске алу сағаты.
Қаншама ұлттардың ақын-жазушылары, мемлекет және қоғам қайраткерлері, шаруашылық иелері, өндірістің озық қызметкерлері жазықсыздан жазықсыз 1929-1938 жылдары құрбан болды. Еске алу сағатының басында құрбан болған жандарды бір минут үнсіздікпен еске алу міндет. Қазақстан жерінде орналасқан Гулаг-Алжир, Степлаг, Карлаг лагерлері жайында сөз қозғамау мүмкін емес.
Жазықсыз құрбан болған бабаларын қазақ халқы ешқашан ұмытпайды, олардың есімдерін келесі ұрпаққа ұлықтайды!
Г.Тусупова
Павлодар Облыстық көзі көрмейтін және нашар көретін
азаматтарға арналған арнайы кітапхананың кітапханашысы
ТИФЛОПЕДАГОГ КЕҢЕСІ — СОВЕТЫ ТИФЛОПЕДАГОГА
Использование нестандартного оборудования
в работе с детьми с нарушением зрения
Тополя А.А,
Учитель-дефектолог (тифлопедагог),
ГККП «Детский сад № 11 «Аққу», г. Темиртау.
Аннотация: У детей с нарушением зрения, наблюдается недостаточная сформированность представлений о форме, величине, цвете, недоразвитие зрительной памяти, пространственного восприятия окружающего мира. Все это уменьшает эффективность лечения и требует соответствующую педагогическую подготовленность детей к аппаратной деятельности. Поэтому, необходимо формировать умения, навыки, способы зрительного восприятия, пространственной ориентировки, моторного развития, которые способствуют восстановлению зрительных функций. Данная деятельность становится еще эффективнее с применением нестандартного оборудования. Ребенок в игре раскрепощен, активен и готов к познавательной деятельности. Именно поэтому занятия с нетрадиционным оборудованием, позволяют тратить, гораздо меньше усилий и при этом добиваться более значительных и быстрых результатов.
Ключевые слова: зрительно-пространственные представления – умение воспринимать пространственные признаки окружающей среды и изображений объектов («дальше-ближе», «больше-меньше», «слева-справа», «сверху-снизу») и способности ориентироваться во внешнем трехмерном пространстве, зрительное восприятие – совокупность процессов построения зрительного образа окружающего мира, тифлопедагог – педагог, осуществляющий обучение, воспитание детей с нарушением зрения, с учетом особенностей их познавательной деятельности и компенсации нарушенных функций.
Электрифицированный стенд «Волшебный замок», предназначенный для активизации зрительных функций; снятия напряжения глазных мышц; развития зрительно-пространственных представлений ребенка. Педагог включает стенд и при помощи кнопок, совместно с детьми зажигает сигнальные лампочки в соответствии со схемой зрительно-двигательных проекций, разработанной профессором В.Ф. Базарным
Тем самым пособие удобно для проведения гимнастики глаз, для развития синхронности глаз-рука. Это также помогает развивать прослеживающие функции глаз, способствует совершенствованию умения локализовать один объект из множества.
С целью модификации данного оборудования на электрифицированный стенд был сшит чехол «Звёздное небо».
Благодаря этому электрифицированному стенду, дети успешно ориентируются на микро-плоскости и словесно обозначают расположение сигнальных лампочек пространственными терминами «справа», «слева», «вверху», «внизу», «правый верхний угол» и т.д.
Сетчатый тренажер «Зоркий глаз» рекомендуется не только в качестве способа снятия нагрузки на глаза, но и как средство развития когнитивных процессов.
За мелкой сеткой крепятся картинки, соответствующие возрасту и остроте зрения детей, черно-белые, цветные, либо с содержанием сюжета. При работе на тренажере дети смотрят на них через мелкую сетку и называют, что видят. Для высокой эффективности используем известные игры как: «Что перепутал художник», «Путаница», «Кто больше заметит небылиц». Ребенку предлагается найти на картинках все, что перепутал художник. Например, слон летит в небе, а птицы живут в норе и др. Дети, всматриваясь через мелкую сетку находят несоответствия и называют их. Также через эти игры происходит развитие лексико-грамматического строя речи детей.
Многофункциональный световой столик с дистанционным управлением (используется как для копирования рисунка, так и для рисования песком) способствует реализации следующих задач: расширение знаний о сенсорных эталонах, закрепление представлений о системе сенсорных эталонах; расширение умения пользоваться сенсорными эталонами на уровне называния, узнавания, оперирования; развитие остроты зрения, подвижности глаз; формирование умения зарисовывать пространственные тела и плоскостные фигуры, основываясь на тактильных представлениях; развитие мелкой моторики; развитие фонематического слуха и восприятия; автоматизация и дифференциация звуков; развитие связной речи, умения составлять творческие рассказы и описывать нарисованные предметные картинки.
Рисуя песком на стекле дети становятся творцами, можно только удивляться полету их фантазии, этому помогают предложенные игры: «Рисуем фигуры на песке», «Необычайные следы» (скажи чей след – притяжательные прилагательные), «Телеграф» (игра с элементами самомассажа), «Ладошка на память», «Гусеница ловит хвост», «Волшебные узоры» и «Напиши букву», «Чья дорожка» (дети произносят звуки, рисуя пальчиком дорожку) и т.д.
Перенесение на световой столик даже знакомых педагогам традиционных игр позволяет добиться больших результатов и лучшей заинтересованности детей.
Всем привычная калька проигрывает «Световому столику для копирования» в разнообразии получаемых ребенком сенсорных впечатлений, воздействия на эмоциональную сферу, мотивацию ребенка. Выполнение детьми таких заданий, как «Скопируй узор, скажи, где предмет» (использование предлогов и наречий), «Дорисуй вторую половину и скажи, кто (что) это?» (активация словарного запаса), «Рисование по клеточкам» на световом столике проходит продуктивней. Благодаря игре света, теней, оригинальности и необычности ощущений и процесса работа на световом столике усиливает терапевтический эффект. Игры на световом столике вызывают живой интерес у детей разных возрастных групп.
В результате всего комплекса мероприятий у детей повысился уровень сенсомоторного развития, кроме того рисование песочком на световом столе активизирует творческие способности, благоприятно сказывается на развитии зрения.
Считаю, что использование таких пособий в образовательной деятельности повышает результативность коррекционной развивающей работы. Коллеги, не бойтесь пробовать и внедрять в свою профессиональную практику что-то новое и неизвестное, не бойтесь учиться, пробуйте, получайте результаты и вы поймете как это прекрасно! Быть может, как и для меня, использование нестандартного оборудования будет для вас продуктивно и актуально!
Дефектология. – 2017. — № 9. – С.7-8.
БИБЛИОГРАФ ХАБАРЛАЙДЫ — БИБЛИОГРАФ ИНФОРМИРУЕТ
Обзор новой литературы РТШ, поступившей в фонд РБНСГ
за 2 квартал 2018 года
Уважаемые пользователи!
Предлагаем вашему вниманию обзор журнала «Литературные чтения» №1, 2, 3 за 2018 год и их приложение выпуск №1, 2018 г. и другую литературу, поступившую в фонд библиотеки.
«Литературные чтения» № 1, 2, 2018 г. Е. Рождественская «Зеркало. Московская мистическая сага», в 3 книгах.
Моя история про одну московскую семью в нескольких поколениях и про большое родовое зеркало, стоящее в гостиной. Я знаю, у вас дома висит зеркало. Иначе и быть не может. Вот и представьте, сколько всего оно видело за свою долгую зеркальную жизнь. Какие события происходили в его присутствии – свадьбы, смерти, любови, страсти, скандалы, рождения. Как оно впитывало все эти человеческие события и эмоции, как оно их пожирало. Вроде ничего особенного…
«Литературные чтения» №3, 2018 г. Леви М. «Странное путешествие», роман в 2 книгах.
У Алисы, талантливого лондонского парфюмера, крайне неприятный сосед — художник Итан Долдри. Он хочет всеми правдами и неправдами заполучить ее квартиру: в ней очень удачное освещение, идеальное для мастерской живописца. Однажды Долдри узнает о том, что ярмарочная гадалка напророчила Алисе встречу с мужчиной всей ее жизни. Это должно случиться в Турции, там же Алисе суждено проникнуть в тайну своего прошлого. И Долдри делает соседке неожиданное предложение: он готов оплатить ее путешествие в Стамбул и даже составить ей компанию. Алиса в недоумении: зачем соседу понадобилось помогать ей, может, он просто нашел хитроумный способ избавиться от нее раз и навсегда.
«История и личность». Федерольф А. «Рядом с Алей», в 3 книгах.
Воспоминания А.Федерольф о жизни в туруханской ссылке и позднее в Москве и Тарусе
А.А.Федерольф-Шкодина — узница ГУЛага и мемуаристка, известная своей многолетней близостью с Ариадной Эфрон, дочерью Марины Цветаевой, и воспоминаниями о ней.
«Лёгкое чтение», выпуск №1, 2018. Степнова О. «Фокиниада», повесть в 4 книгах.
«Я написала книгу, дорогой. Это документальный роман о наших с тобой отношениях, о том, как ты врал жене, как пытался выглядеть честным семьянином в глазах общественности, как крутил разные финансовые аферы со своим тестем-депутатом. Ты так много выбалтывал мне по пьяни, Сандро, что твоих тайн хватило на целую книгу! В моём романе много интимных подробностей, откровенных сцен и разоблачительной правды, убийственной для тебя, твоей жены и твоего тестя! Я написала эту книгу от своего имени и назвала всех своими именами. Роман называется „Шиворот-навыворот“. Сразу три крупнейших издательства вцепились в него мёртвой хваткой, предложив мне большие тиражи и высокие гонорары. Но я не подписала ни одного контракта…»
«Литературный альманах», выпуск №1, 2018 г. Жан-Мишель Геннасия
«Обмани смерть», роман в 4 книгах.
Обмани-смерть – прозвище, которое морской пехотинец Томас Ларч, сын англичанина и индианки, получил, повоевав во множестве горячих точек планеты и чудом уцелев в самых гибельных ситуациях. Он становится национальным героем, о нем пишут в газетах, снимают телерепортажи и документальные фильмы. Но удастся ли наивному и мужественному Томасу выжить на родине, в Индии, и связать распавшиеся нити судьбы?…
«Острый сюжет», выпуск №1, 2018. Хиткот Э.
«В ловушке», роман в 4 книгах.
Бывшая любовница моего мужа.
Все твердили, что ее смерть — это результат несчастного случая. И я им верила… раньше». Кармен вполне счастлива с Томом — преуспевающим лондонским адвокатом, отцом троих детей от первого брака. Она неплохо ладит с его детьми и не переживает из-за своего положения «новой жены». Однако тайна прошлого Тома не дает ей покоя. Что случилось с его бывшей любовницей, ради которой он ушел из семьи, — яркой красавицей Зеной, утонувшей в море во время ночного купания? Обстоятельства ее гибели до сих пор неизвестны. Действительно ли это был несчастный случай, как утверждает полиция?
Кармен начинает в этом сомневаться. Ведь все, знавшие Зену, кажется, что-то скрывают…
«Фантазии и предвидения», выпуск №1, 2018. Вагнер Я.
«Вонгозеро», роман в 4 книгах.
«Вонгозеро» — один из самых долгожданных романов нового времени.
Он пугает и заставляет задуматься, он читается на одном дыхании и не отпускает как ночной кошмар. Роман-догадка, роман-предостережение. Однажды вирус гриппа оказывается смертельным. Сначала закрывают на карантин крупные города, а потом весь мир оказывается во власти тяжелого заболевания. По зимним, заснеженным трассам нашей необъятной родины бегут, спасаясь не столько от болезни, сколько от охватившего весь мир хаоса, обычные люди, которые хотят выжить любой ценой и спасти своих близких и детей. В центре повествования молодая женщина, её страхи и переживания, ведь вместе с любимым мужем и сыном-подростком от первого брака, в одной компании оказываются и бывшая жена мужа с его родным сыном, пожилой папа, соседи, с которыми ничего общего, друзья мужа, которые так и не приняли её…
Акунин Б.»Между Европой и Азией. История российского государства». Семнадцатый век, в 6 книгах.
События, описанные в этом томе, заканчиваются 1689 годом, за 10 лет до конца заявленного в Муравьева И. «Имя женщины – Ева», роман 3 книгах заглавии века, поскольку правление Петра 1, конечно же, заслуживает отдельной книги.
Муравьева И. «Имя женщины – Ева», роман 3 книгах.
Закончилась Вторая мировая война. Ленинградский подросток Гриша Нарышкин, угнанный в Германию, становится Гербертом Фишбейном, жителем Нью-Йорка и мужем Эвелин Тейдж, решительной, чистосердечной и красивой. Но брак, как утверждал Гиппократ, это лихорадка навыворот: он начинается жаром и кончается холодом. На московском фестивале 1957 года Герберт Фишбейн встречает женщину с библейским именем — Ева.
Нестерова Н. «Жребий праведных грешниц. Стать огнём», роман в 5 книгах.
Вторая часть трилогии Натальи Нестеровой повествует о трагическом распаде семьи Анфисы Медведевой. Её время неуклонно приближается к концу, её жизненные устои вступают в антагонистическое противостояние с советскими требованиями к человеку — и вот её семья уничтожена как единый организм, частично физически, частично разительной переменой обстоятельств жизни. Вместе с гибелью дома (как в широком, так и в конкретном значении этого слова) приходит и смерть Анфисы.
Уважаемые пользователи!
Мы надеемся, что предлагаемые нами книги удовлетворят ваши потребности и принесут пользу.
Подготовил Мырзабеков А.
ПОЭЗИЯ
Иминова Мариям
Любовь
Никто не знает миг и час,
Когда она в душе зажжется.
И станет испытанием для нас,
Бедой и счастьем обернется.
Любовь приходит так нежданно,
Меняя сразу все вокруг.
За миражом загадочно туманным
Мир стал другим и лучшем вдруг.
Букетом чувств любовь в тебе
И расцвела, и озарила.
И стала яркой эта сила
Бальзам, волнующий в душе.
Из века в век она воспета,
Хранима памятью людской.
Она бессмертна и за это
Всегда ведет нас за собой.
Без тебя
После шумной нелегкой недели
Сердце греет домашняя тишь.
Ты один сквозь годы и метели
Все такой же с портрета глядишь.
Я тебе расскажу по порятку
Как с детьми в нашем доме живу.
И разглажу упрямую складку
На до боли знакомом лбу.
А в ответ все то же молчанье.
Только ты так слушать умел.
Для любимых огонь расставанья
Надо, чтоб не сжигая горел.
Без тебя, много лет без тебя.
Лишь в минуты покоя эти
Иногда исповедуюсь я,
Может кто-то еще на свете?
ЭТО ИНТЕРЕСНО
Горячий чай полезен для зрения
Ученые из Калифорнийского университета проанализировали данные крупного исследования, в котором приняло участие около 10000 человек. 1678 добровольцев прошли полное офтальмологическое обследование. У 84 из них (5%) выявили глаукому – прогрессирующее заболевание, приводящее к необратимой слепоте. Специалисты выснили, какие напитки с кофеином и без него употребляли участники исследования за прошедший год. Также добровольцев спрашивали, как часто они пили эти напитки, передает «Zee News». Исследование показало: ежедневное употребление чая (хотя бы один раз в день) уменьшало риск глаукомы. У любителей горячего чая вероятность развития глаукомы оказалась снижена на 74%.
Кофе с кофеином и без, чай без кофеина, холодный чай и другие прохладительные напитки влияли на риск глаукомы. По мнению специалистов, дело в антиоксидантах, нейропротекторах и противовоспалительных соединениях, содержищихся в чае. Как известно, они защищают от болезней сердца, рака и диабета. Предыдущие исследования показали, что глаукома связана с окислением и повреждением нейронов.
Огни Алатау. – 2018. – 4 января. – С. 5.
ҚАЗАҚША — АҒЫЛШЫНША СӨЗДІК
I am — мен
You are — ceн
He is/she is — ол
They are — олар
We are — біз
Grandpa — ата
Grandma — әже
Father(dad) — әке
Mother(mum) — ана
Oldest brother (brother) — аға
Sister — қарындас,сiңілі
Man — ер адам
Woman — әйел адам
Friend — дос
Doctor — дәрігер
Teacher — мұғалім
Pilot — ұшқыш
Policeman — полиция
Engeneer — инженер
Vet — мал дәрігері
Nurse — мейрбике
Fireman — өрт сөндiрушi
Farmer — шаруа
Girl — қыз
Boy — ұл
Pupil — оқушы
Student — студент
Beautiful — әдемi
Clever — ақылды
Strong — күштi
Kind — мейрiмдi
Coward — қорқақ
Hero — батыр
Lazy — жалқау
Liar — өтiрiкшi
Mountain — тау
River — өзен
Sea — теңiз
Ocean — мұхит
Fontanel — бұлақ
Sun — күн
Night — түн
Star — жұлдыз
Cloud — бұлт
Wind — жел
Snow — қар
Rainy — жаңбыр
Big — үлкен
Small — кіші
Close — жақын
Long way — алыс
Heavy — ауыр
Ealisy — жеңіл
Breakfast — таңғы ас
Dinner — түскі ас
Supper — кешкі ас
House — үй
School — мектеп
Flat — пәтер
Building — ғимарат
Tower — мұнара
Sity — қала
Village — ауыл
Country — ел
People — халық
Head — бас
Eyes — көз
Ears — құлақ
Nose — мұрын
Mouth — ауз
Teeth — тіс
Hands — қол
Legs — аяқ
Knees — тізе
White — ақ
Black — қара
Red — қызыл
Green — жазыл
Yellow — сары
Blue — көк
Pink — ашық қызыл
Brown — қоныр
Gray — сұр
Game — ойын
Play — ойнау
I am from Kazakhstan — Мен Қазақстаннанмын
Write — жаз
Stand up — тұр
Sit down — отыр
Swim — жүз
Give — бер
Cat — мысық
Cow — сиыр
Dog — ит
Sheep — қой
Horse — ат
Camel — түйе
Winter — қыс
Spring — көктем
Summer — жаз
Autumn — күз
I like — мен ұнатамын
I do not like — мен ұнатпаймын
Monday — дүйсенбі
Tuesday — сейсенбі
Wednesday — сәрсенбі
Thursday — бейсенбі
Friday — жұма
Saturday — сенбі
Sunday — жексенбі
ТАМАҚ РЕЦЕПТІ
Біз қазақпыз. дәстүр-салтымызды қаншалықты жетік білеміз десек те кейбір кезде қарапайым нерселерді білмей қиналып қалатын кездеріміз де жоқ емес. Бұл, әсіресе ұлттық дәстүрде ас дайындау барысында кездесіп жатады. Бізге, мемлекет құрушы халыққа өзінің дәстүрін қалпына қайта келтіруге тиісті жағдайлар жасалынып жатыр. Соның бірі — тамақ мәселесі. Біз шын мәнінінде әлем халықтарының тамағын ішіп жүрміз. Қазақ тамақтарын біріміз білсек, біріміз білмей жатамыз. Мал баққан халықтың ұрпағы болғандықтан біздің негізгі тамағымыз төрт түлік малдан еті мен сүтінен жасалған тағамдар. Алдымен, газетіміздің бүгінгі санында әр түрлі қазақ тағамдарын дайындауды ұсынып отырмыз.
Қазақша ет
Етті көшпенділер ас құралдарын пайдаланбастан қолмен жеген. Ет өте дәмді әрі тойымды, ал дайындалуы айтарлықтай қарапайым. Сондықтан оның қалай жасауды кез-келген тәжірибелі от басы, сонымен қатар жаңадан ас пісіруді үйреніп жүрген үй бикесі де дайындай алады. Оны дайындаған кезде талғамыңызға қарай ингредиенттермен толықтырсаңыз болады.
Кұрамы: қой еті – 750 г, жылқы еті – 1,2 кг, сиыр еті – 1,2 кг, 1 пияз, бір байлам көк жуа, тұз, бұрыш, басқа да дәмдеуіштер – қалауыңызға қарай, ұн, су, 2 жұмыртқа, 1 шай қасық тұз.
Жылқының сүр еті қосылған ащы сорпа
Бұл сорпаға жылқының сүр еті, қазы, шұжық, жая туралады. Кастрюльге салынып, үстіне су құйылады да отқа қойылады. Оған сары майға құйылып, томат пен пияз, тұздалған қияр қосылады үстіне сорпа құйылып тағы да қайнатылып, тұздық дайындалады. Піскен кезде зерен кесеге не болмаса шұңғыл тарелкаға құйылып, үстіне ұсақтап туралған көк себіледі.
Құрамы: 175 грамм қазы, 165 грамм жая, 185 грамм шұжық, 2 ас қасық сары май, (томат және пияз қуыру үшін) 2 пияз, 2 ас қасық томат, тұздалған 2 қияр, 2 ас қасық аскөк, жарты шай қасық тұз, бірнеше лавр жапрағы.
Құйрық май қосылған таба нан
Мұның да қамыры таба нан секілді ащытылып, сол секілді иленеді. Қамыр май жағылған табаға салынған соң әр жерінен саусақпен шұқылап, үстіңгі беті жабылып, шоқ қоламтасына көміледі немесе духовкаға қойылып пісіріледі. Қалған процестердің бәрі таба нан көму кезіндегідей болады. Мұндай нан хош иісті әрі өте дәмді келеді.
Құрамы: 2 кесе бидай ұны, 1 ас қасық ащытқы, 1 шай қасық тұз, 150 г құйрық май.
Еспе бауырсақ
Мұның да қамыры таба нан қамыры секілді иленеді. Бірақ одан сәл жұмсақатау болады. Қамыр 110-115 граммнан бөлінеді. Содан соң бармақтың жуандығындай етіп созылады да жіп ескендей етіп есіліп, екі ұшы қосылады. Қазанға ұсақтап туралған құйрық май салып шыжғырылады. Шыжығы сүзіп алынады да май қайнаған кезде есілген қамыр салынып, қуырылады. Дастарханға қант ұлпасы себіліп әкелінеді.
Құрамы: 2 кесе ұн, 1 ас қасық ашытқы, 1 шай қасық тұз, 1 ас қасық қант, 150 грамм құйрық май, 1 кеседей су, 2 ас қасық қант ұлпасы.
Қауын шырыны
Қауын сусынын дайындаудың екі түрлі әдісі бар. Біріншісі – қауынның қабығы аршылады да, еті үшбұрыштап кесіліп, ыдысқа салынады. Үстіне жылы сироп құйылады, 30-40 минуттай бетін жауып қояды. Екінші әдіс – қара өрікті қауынмен араластыру. Ол үшін алдын ала дайындалған сиропқа өрікті қайнатып алады да, үстіне қауын кесінділерін салады, қант қосады.
Құрамы: 200 грамм қауын, 10 грамм қара өрік, жарты кесе қант, 1 шай қасық сироп.
Қуырдақ
Қарын, ішек, бауыр, өкпе т.б алдын ала тазартылып жуылады. Аз ғана сүйық май қыздырыңыз. Туралған өкпе мен май қосыңыз да 10 минут қуырыңыз. Туралған жүрек пен ет қосып, тағы да 10 минут қуырыңыз. Қарын мен ішектерді қосып 30 минуттай пісіріңіз. Одан соң төртбұрыштап кесiлген бауырды қосыңыз да, ет бұрын тұздалмаған болса, тұздап, бұрыштаңыз. Пияздан көбірек тұрап қосыңыз. Картопты майдалап турап пияздың үстіне қойып, картоптың үстін шикі пиязбен жабыңыз. Қуырдақтың ортасына сәл жетпейтіндей етіп су немесе сорпа құйыңыз. Сервис жасар алдында майдалап туралған көк пияздан себіледі.
Құрамы: Қойдың құйрық майы, ет, өкпе, жүрек, бауыр, қарын, ішек, пияз, тұз, бұрыш, көк пияз.
Дайындаған Жұлдыз Сәрсенбаева.
«Білгенге маржан» кітабынан алынды.
Уважаемые читатели, вы можете стать авторами нашей газеты.
Присылайте нам свои статьи, очерки, стихи и прочие интересные материалы
по адресу: 050012, г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 214
или по электронной почте: rbnsg@inbox.ru.
Газета доступна на сайте www.blindlib.kz/kaz
Газета поставлена на учет в Министерстве культуры и
информации Республики Казахстан.
Свидетельство о постановке на учет № 8212-Г от 26 марта 2007 года.
Подписной индекс 64186
Газета отпечатана в типографии ТОО «LITERA»
100009, г. Караганда,ул. Садоводов, 14
тираж 500 экз.
Главный редактор – Байузаков А.К.
Выпускающий редактор – Әбдібеков Н.Ә.
Редактор по Брайлю – Ажибеков А.С.
Дизайнер – Джайдаров М.М.
Корректор казахского языка –Әбдібеков Н.Ә.
Корректор русского языка –Рогаткина Т.Ю.
Верстка – Джайдаров М.М.
Адрес редакции: ул. Богенбай батыра, 214
тел.: 293-70-17
Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения редакции.
Материалы публикуются в авторской редакции.